太田 創 の「英語で読み解くクールな世界金融経済」
|
「手代木流」で10年先も勝つ 09月23日
今日の一文です。
==============
世界で巨額買収が相次ぐ激動の製薬業界において、連結売上高が3000億円規模の塩野義製薬が屈指の好業績を続けている。
少し前まで「鳴かず飛ばず」とされた名門を復活させたのが手代木功社長だ。業界で「手代木マジック」と称される経営手腕を発揮し、小さくても勝ち続けられるのか。
==============
↓↓
=========
In one of the most competitive global industries where mergers and acquisitions are daily affairs, Shionogi & Co., Ltd., a Japanese pharmaceutical company, whose annual sales are around 3 billion dollars, has been enjoying its best performance so far.
Although the company had been laying low until a few years ago, President Teshirogi succeeded in revitalizing this old, excellent company by the so-called "Teshirogi magic". But, the question is whether and how long he can keep up this pace.
============
Probably, gentleness overpowers strength.
コメント投稿
Janot denuncia Temer por obstrução de justiça e organização criminosa 09月15日
今日の一文です。
==============
O procurador-geral da República, Rodrigo Janot, apresentou nesta quinta-feira (14) a segunda denúncia contra o presidente Michel Temer, desta vez, por organização criminosa e obstrução de justiça. Com base em inquérito da Polícia Federal e nas delações do doleiro Lúcio Funaro e dos executivos da J&F, Janot acusou Temer de liderar uma organização criminosa.
==============
↓↓
=========
昨日、ブラジルのジャノ司法長官はテメル首相を組織的に犯罪を企図し司法妨害を行ったとして告発した。金融業者のルシオ・フナロ氏およびJ&F社上級役員に対する連邦警察の捜査結果に基づき、テメル首相が組織的な犯罪に関与したのは明白であると断罪した。
============
Brazil unchanged.
コメント投稿
Janot denuncia Temer por obstrução de justiça e organização criminosa 09月15日
今日の一文です。
==============
O procurador-geral da República, Rodrigo Janot, apresentou nesta quinta-feira (14) a segunda denúncia contra o presidente Michel Temer, desta vez, por organização criminosa e obstrução de justiça. Com base em inquérito da Polícia Federal e nas delações do doleiro Lúcio Funaro e dos executivos da J&F, Janot acusou Temer de liderar uma organização criminosa.
==============
↓↓
=========
ブラジルのジャノ司法長官は昨日、テメル首相を組織的に犯罪を企図し司法妨害を行ったとして非難した。金融業者のルシオ・フナロ氏およびJ&F社役員に対する連邦警察の捜査結果に基づき、テメル首相が組織的な犯罪に関与したのは明白であると弾劾した。
============
Brazil unchanged.
コメント投稿
楽天証券、西京銀行と提携 金融商品を仲介 09月12日
今日の一文です。
==============
楽天証券は11日、山口県を地盤とする西京銀行と金融商品仲介業で業務提携契約を締結した。投資一任のラップサービスの提供や金融アドバイザーの育成などで連携する。
地域金融機関は人口減などで経営環境が厳しくなるなか、資産運用業の拡大をはじめ収益源の多様化が求められている。楽天証券は今後も地銀の提携先を増やしていく考えだ。
==============
↓↓
=========
Rakuten Securities. Inc has entered into an agreement to work with Saikyo Bank in Yamaguchi prefecture that will become Rakuten's financial instruments intermediary service provider. They will work together to offer discretionary wrap accounts and train up Saikyo's sales representatives.
Now that regional banks are facing a tougher business environment due to a declining population, they are required to diversify revenue streams firstly by expanding asset management businesses. Rakuten will increase its alliance partners.
============
No Rakuten, no regional banks.
コメント投稿
ICO熱に当局が注目 仮想通貨市場 09月06日
今日の一文です。
==============
米イリノイ州出身のソフトウエア開発者、ピーター・サスマン氏(27)は「新規仮想通貨公開(ICO=イニシャル・コイン・オファリング)」市場の片隅で暗躍する詐欺師に2万ドルだましとられた時、3時間の睡眠で何とか過ごしていた。
ICOは、ビットコインなどの仮想通貨と引き換えに投資家にデジタルトークン(仮想コイン)を売ることで企業が資金を調達する新たな手法だ。
==============
↓↓
=========
Peter Susman, a 27-year old software developer from Illinois, had only three hours sleep, when he was cheated out of 20,000 dollars by a con man behind-the scenes in the Initial Coin Offering(ICO) market.
ICO is an unregulated means used by startups to bypass the rigorous and regulated capital-raising process giving their tokens in exchange for investors' bit coins. But, the ICO market harbors a lot of fraud like Peter's case.
============
if you don't want any trouble...
コメント投稿
社員が自由で最高だと信じている企業文化とは 09月01日
今日の一文です。
==============
『ニューズウィーク』をリストラされた毒舌おじさん記者がIT企業「ハブスポット」に転職。20代ばかりの社員たちが働くのは、キャンディの壁、ビールが出る蛇口のある遊び場オフィス。そんななか、50歳の新入社員ダンは「高齢者」で、与えられた椅子はバランスボールだった。
スタートアップ企業には、画期的な技術も堅実な利益も必要ない。派手な宣伝とイメージ戦略で低コストの若者を大量採用し、売上をあげてIPOまで持ちこたえれば、株で莫大な資産が手に入る――創業者と一部の投資家だけに。
==============
↓↓
=========
After being fired by Newsweek, veteran writer Dan Lyons found a job at HubSpot, a Boston start-up company whose business is spam mail manufacturing with millions of dollars from venture capital firms. Almost all of the employees there are in their early 20s and they are offered free food and beer in their office.
Dan was literally old enough to be the father of most of his co-workers and sitting at his desk using his bouncy-ball as a chair.
HubSpotters were true believers: They were making the world a better place ... by selling email spam.
But, the truth is that such a start-up company does not need technologies and stable profits. A de facto conspiracy between those who start companies and those who fund them is that they are trying to hang on just long enough to become an IPO and cash out, lavishing young and naive post-collegiate employees.
============
In Japan, there are lots of similar cases.
コメント投稿
↑ページのトップへ
|
|